В июле 1887 г. в Варшаве увидела свет тоненькая книжечка «Международный язык», автор которой польский врач Л. Заменгоф подписался псевдонимом «Доктор Эсперанто» (Доктор Надеющийся).
Прошло время, и язык эсперанто, названный так по псевдониму автора, довольно широко распространился во многих странах мира. И вот, в июне 1922 г. прозвучала в эфире первая радиопередача на языке эсперанто из США, а вскоре после этого и из Лондона.
25 апреля 1923 г. на эсперанто заговорила одна из крупнейших радиостанций мира — им; Коминтерна в Москве. В том же году первые передачи на языке эсперанто послали в эфир города Монреаль и Рио-де-Жанейро, а затем и Прага, Женева, Хельсинки, Париж, Берлин, Осло, а также другие города.
К началу 1926 г. передачи на эсперанто периодически вели около 20 станций Европы и Америки, многие из них передавали уроки языка.
Охотно использовали эсперанто в своей практике и радиолюбители. В апреле 1925 г. в Париже состоялся первый Международный конгресс радиолюбителей, главной целью которого было создание союза, объединяющего радиолюбителей всего земного шара. Он и положил начало существованию нынешнего Международного радиолюбительского союза (IARU).
В работе конгресса 1925 г. приняли участие представители 22 стран мира, в том числе и СССР. Один из важнейших вопросов, обсуждавшихся на этом форуме,— принятие единого языка при ведении международных связей. Таким языком конгресс признал эсперанто. Во исполнение этого решения все его документы были напечатаны на трех языках: английском, французском и эсперанто.
В марте 1926 г. в нашей стране состоялся первый Всесоюзный съезд Общества друзей радио, на котором прозвучал доклад об эсперанто. После дискуссии съезд не только признал этот язык приемлемым средством для международных связей, но и рекомендовал изучать его, вступать в ряды Союза эсперантистов советских республик (СЭСР был основан в 1921 г.).
В Советском Союзе радиопередачи на эсперанто велись не только из Москвы, но и из Киева, Одессы, Харькова, Ленинграда, Владивостока и других городов. Это были радиогазеты, концерты, доклады, уроки языка. Однако репрессии конца тридцатых годов, а также вторая мировая война стали преградой на пути дальнейшего распространения языка.
Только после IV Всемирного фестиваля молодежи и студентов, прошедшего в Москве в 1957 г., вновь появилась почва для дальнейшего развития эсперанто. В стране возникла сеть кружков по изучению этого языка. Наши эсперантисты стали переписываться с эсперантистами других стран, посещать международные конгрессы, организуемые Всеобщей эсперантистской ассоциацией (UEA), которые проходят каждый год в разных странах. Естественно, что на этих конгрессах среди тысяч участников нашлись люди, чей интерес к языку не ограничивался только перепиской. Были здесь и радиолюбители.
В 1970 г., когда конгресс проходил в Вене, на встрече радиолюбителей австрийский коротковолновик Рудольф Бартош (OE3RU) предложил организовать Международную лигу эсперантистов-радиолюбителей (ILERA), основная задача которой — всемерное внедрение в практику международных связей вспомогательного языка эсперанто.
Международная лига эсперантистов-радиолюбителей была создана. Для решения поставленной ею задачи членам ILERA предлагалось поддерживать связи друг с другом, используя только язык эсперанто, организовывать в эфире «круглые столы» как в своих странах, так и в содружестве с представителями других стран, обмениваться информацией по применению языка в науке и технике, информировать радиолюбителей своих стран о возможностях языка и о международных встречах, проводимых с использованием этого языка. Для связей на эсперанто предлагалось использовать частоты, кратные 66: 28766, 21266, 14266, 7066, 3766 кГц.
Сложнее оказалось осуществить стыковку нескольких «круглых столов»: большие расстояния и' соответственно разница во времени не всегда позволяли это сделать. По предложению Б. Чамберса (KH6GT) было решено следовать четырехчасовой сетке активности, чтобы через каждые четыре часа прослушивать (и звать) установленные частоты.
Так, через несколько лет определилось, что наиболее рационально международные QSO можно проводить на частоте 14 266 QRM с 12.30 GMT. Как дополнительное время, предложено использовать эту частоту в 08.30 и 16.30 GMT. Теперь даже в периоды наихудшего «прохождения» на этой частоте можно услышать беседы на эсперанто каждую субботу и воскресенье.
Радиолюбители некоторых стран установили свои графики встреч. Так, японские радиолюбители предпочитают встречаться на частоте 21 266 QRM каждый день в 03.00 и 21.00 GMT, французские радиолюбители предпочитают встречаться каждый день (кроме выходных) на частоте 7066 QRM, бразильские — активны каждую субботу после
20.30 GMT на частоте 14 266 QRM. Радиолюбители нашей страны используют частоты 21 266 QRM после 11.00 GMT, 14 266 QRM после 12.30 GMT и 3600—3605 кГц после 14.00 GMT каждый понедельник.
С 1977 г. ILERA проводит соревнования радиолюбителей, использующих в связях только язык эсперанто. Поскольку таких радиолюбителей еще не так много в мире, условия этих соревнований упрощены до минимума: надо принять и передать RS и порядковый номер. Повторные связи разрешены только на разных диапазонах. Соревнования проводятся каждую третью субботу с 00.00 до 24.00 GMT воскресенья. Из 48 установленных часов соревнования участник должен отработать не менее 20 часов.
Первая встреча советских радиолюбителей- эсперантистов состоялась летом 1984 г. на берегу озера Иссык-Куль. Энтузиастов было немного, но встреча прошла интересно. Были доклады, диспуты, работа на коллективной радиостанции UM9MWE.
Летом 1987 г. в Варшаве состоялся 72-й конгресс эсперантистов, посвященный 100-летию языка эсперанто. В программе его работы было запланировано заседание секции ILERA, в работе которой приняли участие представители 19 стран. Собравшиеся заслушали отчет председателя ILERA, состоялись выборы нового правления, обмен информацией о работе «круглых столов», обсуждение проблемных вопросов, докладов о применении компьютерной техники в радиолюбительской практике в режимах SSTV, RTTY, работе пакетом, были предложены некоторые схемные и программные решения при использовании компьютеров типов «Commodore» и «ZX Spectrum».
Польские радиолюбители познакомили участников заседания секции с расписанием работы коллективной радиостанции Варшавского дома науки и техники, получившей в честь 100-летнего юбилея языка эсперанто и проходящего в Польше Международного конгресса специальный позывной — SP0UEA. Присутствующим было предложено в свободное время придти на радиостанцию и связаться как со своими соотечественниками, так и с эсперантистами других стран, рассказать о языке и конгрессе, собравшем в Варшаву почти 6000 человек из более чем 70 стран, причем без единого переводчика.
Сообщения о юбилейном конгрессе в Варшаве и встрече радиолюбителей-эксперантистов вскоре появились в периодических изданиях многих стран: Франции, Италии, ГДР, ФРГ, Венгрии, Чехословакии. В ILERA-бюллетене напечатан полный протокол заседания радиолюбителей-эсперантистов в Варшаве.
Г. Ясков UW9YE,
президент Международной лиги эсперантистов-радиолюбителей;
В. ЦВЕТКОВА,
ст. библиотекарь Государственной публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина.
Опубликовано в журнале «Радио» №7/1989 г.
Прошло время, и язык эсперанто, названный так по псевдониму автора, довольно широко распространился во многих странах мира. И вот, в июне 1922 г. прозвучала в эфире первая радиопередача на языке эсперанто из США, а вскоре после этого и из Лондона.
25 апреля 1923 г. на эсперанто заговорила одна из крупнейших радиостанций мира — им; Коминтерна в Москве. В том же году первые передачи на языке эсперанто послали в эфир города Монреаль и Рио-де-Жанейро, а затем и Прага, Женева, Хельсинки, Париж, Берлин, Осло, а также другие города.
К началу 1926 г. передачи на эсперанто периодически вели около 20 станций Европы и Америки, многие из них передавали уроки языка.
Охотно использовали эсперанто в своей практике и радиолюбители. В апреле 1925 г. в Париже состоялся первый Международный конгресс радиолюбителей, главной целью которого было создание союза, объединяющего радиолюбителей всего земного шара. Он и положил начало существованию нынешнего Международного радиолюбительского союза (IARU).
В работе конгресса 1925 г. приняли участие представители 22 стран мира, в том числе и СССР. Один из важнейших вопросов, обсуждавшихся на этом форуме,— принятие единого языка при ведении международных связей. Таким языком конгресс признал эсперанто. Во исполнение этого решения все его документы были напечатаны на трех языках: английском, французском и эсперанто.
В марте 1926 г. в нашей стране состоялся первый Всесоюзный съезд Общества друзей радио, на котором прозвучал доклад об эсперанто. После дискуссии съезд не только признал этот язык приемлемым средством для международных связей, но и рекомендовал изучать его, вступать в ряды Союза эсперантистов советских республик (СЭСР был основан в 1921 г.).
В Советском Союзе радиопередачи на эсперанто велись не только из Москвы, но и из Киева, Одессы, Харькова, Ленинграда, Владивостока и других городов. Это были радиогазеты, концерты, доклады, уроки языка. Однако репрессии конца тридцатых годов, а также вторая мировая война стали преградой на пути дальнейшего распространения языка.
Только после IV Всемирного фестиваля молодежи и студентов, прошедшего в Москве в 1957 г., вновь появилась почва для дальнейшего развития эсперанто. В стране возникла сеть кружков по изучению этого языка. Наши эсперантисты стали переписываться с эсперантистами других стран, посещать международные конгрессы, организуемые Всеобщей эсперантистской ассоциацией (UEA), которые проходят каждый год в разных странах. Естественно, что на этих конгрессах среди тысяч участников нашлись люди, чей интерес к языку не ограничивался только перепиской. Были здесь и радиолюбители.
В 1970 г., когда конгресс проходил в Вене, на встрече радиолюбителей австрийский коротковолновик Рудольф Бартош (OE3RU) предложил организовать Международную лигу эсперантистов-радиолюбителей (ILERA), основная задача которой — всемерное внедрение в практику международных связей вспомогательного языка эсперанто.
Международная лига эсперантистов-радиолюбителей была создана. Для решения поставленной ею задачи членам ILERA предлагалось поддерживать связи друг с другом, используя только язык эсперанто, организовывать в эфире «круглые столы» как в своих странах, так и в содружестве с представителями других стран, обмениваться информацией по применению языка в науке и технике, информировать радиолюбителей своих стран о возможностях языка и о международных встречах, проводимых с использованием этого языка. Для связей на эсперанто предлагалось использовать частоты, кратные 66: 28766, 21266, 14266, 7066, 3766 кГц.
Сложнее оказалось осуществить стыковку нескольких «круглых столов»: большие расстояния и' соответственно разница во времени не всегда позволяли это сделать. По предложению Б. Чамберса (KH6GT) было решено следовать четырехчасовой сетке активности, чтобы через каждые четыре часа прослушивать (и звать) установленные частоты.
Так, через несколько лет определилось, что наиболее рационально международные QSO можно проводить на частоте 14 266 QRM с 12.30 GMT. Как дополнительное время, предложено использовать эту частоту в 08.30 и 16.30 GMT. Теперь даже в периоды наихудшего «прохождения» на этой частоте можно услышать беседы на эсперанто каждую субботу и воскресенье.
Радиолюбители некоторых стран установили свои графики встреч. Так, японские радиолюбители предпочитают встречаться на частоте 21 266 QRM каждый день в 03.00 и 21.00 GMT, французские радиолюбители предпочитают встречаться каждый день (кроме выходных) на частоте 7066 QRM, бразильские — активны каждую субботу после
20.30 GMT на частоте 14 266 QRM. Радиолюбители нашей страны используют частоты 21 266 QRM после 11.00 GMT, 14 266 QRM после 12.30 GMT и 3600—3605 кГц после 14.00 GMT каждый понедельник.
С 1977 г. ILERA проводит соревнования радиолюбителей, использующих в связях только язык эсперанто. Поскольку таких радиолюбителей еще не так много в мире, условия этих соревнований упрощены до минимума: надо принять и передать RS и порядковый номер. Повторные связи разрешены только на разных диапазонах. Соревнования проводятся каждую третью субботу с 00.00 до 24.00 GMT воскресенья. Из 48 установленных часов соревнования участник должен отработать не менее 20 часов.
Первая встреча советских радиолюбителей- эсперантистов состоялась летом 1984 г. на берегу озера Иссык-Куль. Энтузиастов было немного, но встреча прошла интересно. Были доклады, диспуты, работа на коллективной радиостанции UM9MWE.
Летом 1987 г. в Варшаве состоялся 72-й конгресс эсперантистов, посвященный 100-летию языка эсперанто. В программе его работы было запланировано заседание секции ILERA, в работе которой приняли участие представители 19 стран. Собравшиеся заслушали отчет председателя ILERA, состоялись выборы нового правления, обмен информацией о работе «круглых столов», обсуждение проблемных вопросов, докладов о применении компьютерной техники в радиолюбительской практике в режимах SSTV, RTTY, работе пакетом, были предложены некоторые схемные и программные решения при использовании компьютеров типов «Commodore» и «ZX Spectrum».
Польские радиолюбители познакомили участников заседания секции с расписанием работы коллективной радиостанции Варшавского дома науки и техники, получившей в честь 100-летнего юбилея языка эсперанто и проходящего в Польше Международного конгресса специальный позывной — SP0UEA. Присутствующим было предложено в свободное время придти на радиостанцию и связаться как со своими соотечественниками, так и с эсперантистами других стран, рассказать о языке и конгрессе, собравшем в Варшаву почти 6000 человек из более чем 70 стран, причем без единого переводчика.
Сообщения о юбилейном конгрессе в Варшаве и встрече радиолюбителей-эксперантистов вскоре появились в периодических изданиях многих стран: Франции, Италии, ГДР, ФРГ, Венгрии, Чехословакии. В ILERA-бюллетене напечатан полный протокол заседания радиолюбителей-эсперантистов в Варшаве.
Г. Ясков UW9YE,
президент Международной лиги эсперантистов-радиолюбителей;
В. ЦВЕТКОВА,
ст. библиотекарь Государственной публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина.
Опубликовано в журнале «Радио» №7/1989 г.